Prevod od "na tom snimku" do Češki

Prevodi:

na tom videu

Kako koristiti "na tom snimku" u rečenicama:

Znam kako je njegovo lice završilo na tom snimku.
Já vím, jak se jeho obličej dostal na tu pásku.
Nisam ja na tom snimku koji vršim masakr.
? Na té nahrávce nejsem já, nespáchal jsem barbarskou vraždu
Moramo znati da li je još nešto na tom snimku što ne želite da mi znamo?
Už to opakuju potřetí. Potřebujeme vědět, jestli na tom záznamu bylo něco... o čem jste nechtěl, abychom věděli?
Ne znam zašto si ti umešan u ovo, ili šta je na tom snimku, ali to sigurno nisam ja.
Nevím, o co ti jde, nebo co to sakra je, ale já to nejsem.
Baš me briga šta sam video ili šta nisam na tom snimku.
Je mi jedno, co jsem viděl nebo co jsem neviděl na tom videu.
I dokazali ste mu da je u pravu, tako što ste nevidljivi na tom snimku.
A tak jste mu vyhověla, byla jste neviditelná na nahrávce.
Šta misliš, šta je na tom snimku prismotre?
Naprav to, Johne, nebo oba víme, kde to skončí.
Svi koji su bili iole blizu Bilija Nolana na tom snimku u subotu idu u pritvor.
Všichni, co se objevili poblíž Billyho Nolana... na té nahrávce budou mít sobotní školní trest. - Zítra?
Sherman, ima nekoliko ljudi na tom snimku koji potvrðuju prièu.
Pane Shermane, na té pásce říká půl tuctu mužů to samé.
Negde na tom snimku je istina.
Někde v té nahrávce je pravda.
što je bilo na tom snimku?
Co bylo sakra na té nahrávce?
Hajde, Tomi, da vidimo šta je na tom snimku.
Tak, Tommy, podíváme se, co na té nahrávce objevíme.
Na tom snimku se ne vidi kako mi se Toni kasnije izvinjava.
Co jste v tom videu neviděl je to, jak se mi Tony omlouvá.
Ko zna šta je još na tom snimku video nadzora?
Kdo ví, co ještě je na té nahrávce zkamery?
Pozvaæu lokalnu policijsku stanicu da proverim da nema nièeg drugog na tom snimku.
Zavolám na ten okresek a ujistím se, že na té pásce není nic vidět.
Nema slike na tom snimku koja te jasno prikazuje.
Žádný záběr ztoho videa tě nezachycuje.
Ona je na tom snimku i to stvarno ne izgleda dobro za nju.
Je na tom videu a opravdu to pro ni nevypadá dobře.
Èovek na tom snimku je Brent Garvej.
Ten muž na videu je Brent Garvey.
Zapravo mi se sviða ta devojka koja je zauzela stav na tom snimku.
Vlastně se mi ta holka ve videu líbí.
Emili, moja mama na tom snimku udara Vildena autom, u redu?
Emily, na tom videu je máma, jak Wildena přejela, jasné?
Pa, ako to nisam bio ja, kako sam završio na tom snimku?
Když jsem to nebyl já, jak jsem skončil na tom videu?
Primetila sam nešto na tom snimku.
Něčeho jsem si všimla v tom videu.
Ne znam šta je taèno na tom snimku, ali znam sledeæe.
Nevím přesně, co je na tom videu z chůvičky, ale vím tohle.
Mladiæ koji je vezan na tom snimku je Alisonin mlaði brat.
Ten svázaný mladík na videu je mladší bratr Allison Ballové.
Sigurna sam da je Naèo na tom snimku.
Na tom videu byl Nacho. Jsem si tím jistá.
Na tom snimku samo su mafijaši kako govore gluposti kao neke domaæice
Ta páska je pouze o gangsterech, kteří melou sračky, jako malé domácí paničky.
Na tom snimku smo probali nešto novo.
Na tom videu jsme s Louiem zkusili něco... jiného.
Ali on definitivno pomera telo na tom snimku.
Ale určitě přesunuje nějaké tělo na tom videu.
Saobraæajni policajac nam je dao snimak sa kamere, a na tom snimku je bilo ovo.
Policie pomocí dopravních kamer zachytila tohle.
Pre 15 godina, moja zemlja je napadnuta i hiljade ljudi je umro strašnom smræu, kao na tom snimku.
Před 15 lety, moje země byla napadena. A tisíce dělal zemřít. Každý kousek jak hrozný jako to video.
Na tom snimku nije najbitnije da tvoja æerka puši travu.
Na tom videu jsou důležitější věci, než moje kouření trávy.
A ako si ti na tom snimku... Osudiæe i tebe.
A pokud jsi na té nahrávce i ty... tak padneš spolu s ním.
Ima li nešto na tom snimku o èemu biste razgovarali?
Ukázalo se něco na scanu, který jste mu dělali?
Ono šta je Pernel prièao na tom snimku, tata, puno lièi na manifest koji je PJ napravio pre svoje smrti.
Co Pernell říká na tom záznamu, zní spíš jako manifest, který PJ udělal před smrtí.
Napunio sam 31 godinu prošle nedelje, na tom snimku.
Minulý týden mi bylo 31, což je tady.
0.26310920715332s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?